Read the German translation by Britta C. Jung of the poems ‘Formula’, ‘Poem’, and ‘Imaginary Subsumption’, originally written in English by Robert Kiely.
A trio of poems focused on lyrical scrutiny and formal exactness.
You don’t know German? Don’t worry, we’ve got you covered. We have more:
- Tre poesie – Italian translation by Antonio Gambacorta
- Trei poeme – Romanian translation by Sebastian Ispas and Vlad-Bogdan Todoran (ed. Cristina Nicolae)
Read the original in English here.
FORMEL
es ist ein manager-credo
dass schlaf nicht leben ist
und daher sterben wir
jede nacht weil zu leben
heißt wach zu sein
GEDICHT
Das nicht sentimental gelebte Leben
rechtfertigt das so gelebte. Beseelt von Ideen
jenseits des untertitelten Rahmens
entspricht die Verzögerung der Qualität
und Quantität menschlichen Lebens.
Sogar jetzt nimmt der Geist
Gestalt an in der linguistischen Brechung
in welcher eine Sache
irrtümlich für eine andere gehalten wird – präzise
und extrahierbar wie eine modulare Komponente
oder diese oder jene Universalsteckdose,
wo jedweder Unterschied nur ein feiner Steckpunkt
der physiologischen Voraussetzungen
dessen ist, was wir die Seite lesen nennen,
der feine Steckpunkt unendlich klein
zitternd in den ausschlagenden Zweigen.
IMAGINÄRE EINORDNUNG
Die Welt ist ein Netzwerk
aus Millionen von Wassergläsern.
Einige mit Kohlensäure, einige ohne,
einige mit einem Spritzer Zitrone.
Dieses ist ein faschistischer
Thinktank. Es trägt einen Sturm in sich.
Dieser Sturm gibt sich
als Sturm der Wassergläser aus,
tut sogar als sei er eine Wasserflasche.
Und sie alle vibrieren. Sie
alle vibrieren im Sturm.
Britta C. Jung (tr.)
Britta C. Jung is an IRC Postdoctoral Research Fellow at the UCD Humanities Institute working on contemporary German, Dutch and Irish migration literature. Her PhD in German Studies was jointly awarded by the University of Groningen and the University of Limerick in November 2015. She has published extensively in the areas of Transnational Studies, (German) Holocaust Studies, and Youth Literature. Her first monograph Komplexe Lebenswelten – multidirektionale Erinnerungsdiskurse and a coedited volume on the literary representation of the Central and Eastern European borderlands, Sarmatien – Germania Slavica – Mitteleuropa were published by Vandenhoek & Ruprecht in 2018 and 2021 respectively.
Robert Kiely
Robert Kiely is the author of simmering of a declarative void and Incomparable Poetry. Other recent writing can be found here. He is currently poet in residence at University of Surrey.